lunes, 13 de febrero de 2012


 (Transcripció del Núm. 94 del setmanari “Foch y Fum”, amb data 29 de novembre de 1918)

FOCH-Y-FUM
 
Conferencia telefónica entre en Cambó y “Es Mascle Ros”

Rrrrrrrrrrring…..
Rrrrrrrrrrring…..
-¿Qui hem parla?
          -Som en Cambó.
-¡Que vol dí! ¿En Cambó sou vos?
-¿Y vosté és Es Mascle Ros?
-Tot a un tròs.
          -Milló,milló.
-Digui, ¿Qué se li ofereix?
-Enraunà amb vusté vulía
respecte a la autonomía
 de Mallorca.
          -Me pareix
 que no la conseguirém
 perque es nostros Diputats
son uns tios descuidads
 talment com mos mereixém.
-Es de la terra d’en Prim
casi ja l’hem conseguida.
-Mallorca está molt dormida.
-Nosaltres mos oferim.
-¿Juntarmos amb Cataluña?
-¿A cás no parlém igual
 es de la Ciutat Comptal?
-Gran distancia mos ayunilla.
-No sia pas xafardé;
 parlém identicament.
-Idó s’esper un moment
y jo l’hey demostraté
-Vinga les dificultats.
-¿Qué es un poll?
          -Lo que s’afíca
 sobre el cap i ben fort píca.
-¿Y els polls de gallina nats?
-Polls també s’hen han de dí.
-¿Pois y polls, tots  son jermans?
 ¿Heu veu com es cataláns
sols no sabeu distinjí?
-Es que a la Ciutat Comptal
parlém el llenguatje vell.
-¿Com li diuen a un ausséll?
-Sensillament, un pardal.
-Pues aquí es un’altre cosa
 molt distinta d’un gorrió.
-Podríem aficarló…
-Jo crech que fería nosa.
 Igualment que amb so trampá
-¡Call! ¡No digui flastomies!
-Aquí trempám tots es dies.
-Cánfora y s’evitará.
-Trempám guiterres, trempóns,
 pamboli, instruments de buf…
-¡M’horrorisa, m’escarruf !
-Y tremparíem Cambóns.
-¡Home de Deu! ¿Que es que diu?
Vusté parla amb gran frescura.
-¿Com li deis a una freixura?
-¿A un có y lleu? Una perdiu.
-¡Ves que tal! Si axí aquí es deya,
 en nombrá un frit de porcella
 no hey hauría cap famella
 que no tornás ben vermeya.
-¡Cuanta escrupulositat!
-¿Com deis a una americana?
-Un sác, (de paño o de llana.)
-Un’altre dificultat.
-Donchs no comprench tal manía.
-Pues míri; si una sastressa
que una americana endressa
 necesitás cualca día
 botóns o fil per cosí,
 o un algo y hagués d’enviá
 sa mossa per no deixá
sa feina, ¿com s’ha de dí?
-Vusté es un home tant flác
 que ni hasta serveix per lastre.
 Axí es diu :  “Vésten al sastre
 y que et dongui algo p’el sác.“
-¡Caramba señó Cambó!
 Vosté es gran solucionista.
-Yo soc un catalanista
 mol amant de la rahó.
 Mallorca haurá de parlá
 com nosaltres al nou día
 o sinó a l’autonomía
 júru que no la tindrà.
 Mallorca es un pueblo hermano
 y Cataluña supera.
-¿Y heurém de dí calaíxera
enlloch de dí cantarano?
Dispensi señor Cambó
 perque a mí axó es cor me jéla.
Di a una peseta una pela
y un ral enlloch de velló,
a uns guardapits una ermilla,
 a un capell, dirlí un barrét
-¿O troba que no es distrét?
-A una atlota una pubilla,
a uns calcetíns uns mijóns,
a uns calsons blanchs, calsutets,
la canalla a n’es ninets,…
Si ma vol tocá es…cambons.
-¡Home! ¡Valenta tocada!
-Ni a Pollensa es parla així.
Ma cregui,que es mallorquí
es una llengo educada.
-Es mes bufó el catalá.
-Está be; si cualca día
 obtenim s’autonomía,
totsols mos hem d’arreglá.
Pues per mes que es cataláns
 esclamin de que Mallorca
es terra pobre y molt porca,
(de porchs en tenim bastants)
voltros amb so conversá
duis molta gorrionería,(1)
volém sí s’autonomía
 peró bé volém parlá.
-Vaje, no sia ximplét
y enrahoni el catalá.
-Es gorrió no hem pot passá.
-Díguili un pardalet.
-Dispéns Cambó jo m’hi opós
 y hem sostench per lo que he dit,
 axó es un gorrió petit
peró n’hi há cualcún de grós.
-O bé vusté es fa el distret
o que soc boig sa figura.
Pardalet en miniatura,
 si es gros l’aucell, llevi el ét.
Es l’idioma catalá
el mes digna d’está en taula.
-Emperò aquesta paraula,
 me cregui, ni hem pot passá.
-Ya li pasará. ¡Carape!
El Mon no es fet amb un día.
 Obtenguent l’autonomía
 ve per la porta d’escape.
-Poc a poc señó Cambó.
-No so prengui malament.
Vull dir de l’enteniment,
 porta de imajinació.
 Caray que n’es mal pensat.
-Es que voltros catalans,
amb tot vos rentau ses mans
después que ja heu vesat.
-Es Cataluña la mare
 de la Regió mallorquína
que portará berretina.
-Com en Cambó el nostro pare.
-No sía xafarderot.
Amb que li sembli mentida
Cataluña es vostra dida.
-¿Y vosté que és es didot?
-Son exemples comparats
per conseguí els nostros fins.
-Ma cregui que es mallorquins
fa temps que estam desmamats.
-¡Vaje que es poc comprensible!
Mediti un xic Mascle Ros.
-Axó de a un cá dirlí un gós.
-¡Home de Deu! ¡Que es terrible!
-Jo record que amb n’Alcover
per volé parlá de normes
 va acabé s’asunto amb mormes…
-¡Home! A n’axò heu deixi fer.
-Noltros no volem cambia
 amb so nostro gran dialecta
que es mallorquí y dona afecta.
 Canviáu voltros de parlá.
-Es que nostra terra aimada
 ha tingut el gran Pitarra.
-Y noltros en Butifarra.
-Home, aixó es una porcada.
Hem tingut al general
 fill de Reus D.Joan Prim.
-Noltros encare tením
n’Weyler aquí natal.
-Tením a l’Enrich Borrás
que avuy no hey ha qui el súper.
-Y noltros en Balaguer
que no hey gué qui l’imitás.
-Hem tingut al gran Clavé
músich que era ben entés.
-Noltros D. Miquel Marqués
músich que heu feya molt bé.
-Tením un Teatre Licéu
d’els mes grans y dels mes fins
que com éll els mallorquins
no hen tenen cap d’el seu preu.
-N’Uetam era mallorqui
y també heu és en Nadal,
 es que amb eixit general
han anats a cantarí.
-¿Y amb res heus pudém guañá?
-Ma crégui que som cabotas.
-Els catalans tením flotas
 de vapors per navegá.
-Noltros també n’hem tenguda.
-Peró are no hen teníu.
-La va vendre un tio víu.
-Al cap derré l’heu perduda.
 ¿Y perrqué no heu protestat
y mallorquina sería?
-¡Ay Cambó! Desde aquell día
 en Verga hem te procesat.
-¿Y aixó?
          -Aclariuhó vos.
-Yo no puc acleriró.
-Pasiubé señor Cambó.
-Amb Deu siáu Mascle Ros.

(1) (A n’axó traduiuhó amb català.)

                                                                                Es Mascle Ros
               








No hay comentarios:

Publicar un comentario